導(dǎo)讀:據(jù)俄新社報(bào)道,7月6日,美國(guó)總統(tǒng)拜登在南卡羅來(lái)納州演講時(shí),開場(chǎng)和觀眾打完招呼后,用腳頻頻踢講臺(tái)。拜登對(duì)臺(tái)下觀眾說(shuō),知道我在踢什么嗎?

據(jù)俄新社報(bào)道,7月6日,美國(guó)總統(tǒng)拜登在南卡羅來(lái)納州演講時(shí),開場(chǎng)和觀眾打完招呼后,用腳頻頻踢講臺(tái)。
拜登對(duì)臺(tái)下觀眾說(shuō),“知道我在踢什么嗎?我在踢講臺(tái),但好像沒有什么用。”踢了幾下后拜登轉(zhuǎn)身又踢了一下,隨后轉(zhuǎn)回身說(shuō),“算了,如果我站上講臺(tái)我得有近2米高。”而拜登的官方身高在1米83左右。
對(duì)于拜登的迷惑行為。網(wǎng)友看法不一。有人認(rèn)為他是在修講臺(tái),沒什么奇怪的,畢竟“為了維修一年會(huì)踢好幾次東西”。還有人直呼“令人毛骨悚然”,拜登“每天都在變得更奇怪”。
值得一提的是,英文開始競(jìng)選活動(dòng)的“開始”可以說(shuō)“kick off”,有美媒在報(bào)道拜登開啟競(jìng)選活動(dòng)時(shí)就使用了這一說(shuō)法,而“kick”就有“踢”的意思。